ad
日記。一ヶ月続きましたね(笑)。  ↑↑↑ を押すと一番上に行きます。
日記の目次へ

  1. 創庫
  2. 最新の日記へ
  3. 02年5月

NAVI:





今月の日記



 

5−1 抽象化と具象化



 最近、自分の感情を少しずつ言葉で表せるようになってきました。

 例えば、気持ちがいい時なんかに、以前だったらただ「気持ちいいなぁ」ぐらいしか表せなかったのが、「いい風が吹いてるし、日差しもだんだんあたたかくなってきて、気持ちがいいなぁ」になったとか、そんな感じです。

 「むかむかするなぁ」から「あの人のあの時のあの言動に触発されて、僕はむかついているんだな」とか。

 「感動するなぁ」から「このときの彼のこの台詞、そして背後のこの演出に、今感動しているんだな」とか。

 文章書くときに役立ちそうなスキルですよね。精進します。

 「不安だなぁ」から「ルイージはどこにもでてこないんだろうか。不安だなぁ」とかね。


 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−2 リンク大幅更新したよ。



 5月18日(土)22:50〜23:49から、ひろゆきがBS1にでる?みたいなので、メモ。


私的メモ ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−3 逝ってよし!



 吉田の方へ(といっても分からないでしょうが)いってきます。


ナイス突っ込み。 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−6 帰ってきた。



 ……と、いう訳で帰ってきました。

 後、カープは五連敗してました。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−7 大幅更新。



 誰も見てないようなところを大幅更新しました。
 でもこのページ自体誰も見ていません。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−8 掲示板



 掲示板完成。お気軽に書き込んでください。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−9 タイトル思いつかん



 わーい。GΛΜΙΛΝ’更新だー。テキストのカウンター4ゲトしたぞー。

 やっぱいい。逆転裁判やりたい。王立浪漫推進会でも取り上げられてたし、体験版も良かったし。ってなわけで以上2サイトをリンクに追加。他にも色々追加しました。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−10 エゴイストは嫌いじゃない。



 エゴイストは嫌いじゃない。元来博愛主義の人をみるとまず最初に真意を疑ってしまう嫌な性分なので、自分が一番大事であるという人間として当然の感情を隠そうとしない人には、僕は比較的やさしく、好意的だ。

 例外はある。エゴイストの行動や判断を示しながらも、本人は"他人のため"を気取っている場合を僕は最も嫌う。NHKスペシャルで放映された、「奇蹟の詩人」に出演していたルナ君の母親も、おそらくはそのような、無償を気取ったエゴイストなのだろう。

 勿論、情報の真偽は明らかにされていない。彼女が息子を(おそらくは自覚なしに)操って、息子の病状回復を喜び、周りに宣伝してまわっているなどといった証拠はまるで無い。だが僕は成否がどうであれ、彼女を哀れみ、そして嫌うだろう。次のような台詞がありありと目に浮かぶからだ。

 「全てあの子のためを思ってやったことなのです」

 僕はこの台詞が嫌いだ。反吐が出るほど嫌いだ。この母親は自分の価値を息子の瞳の中にしか見出せていない。この母親の中では自分と息子はイコールで結ばれる。その上でエゴイスティックな行動を取る。彼女は自覚しない。すべては自分の息子のための行動だからだ。

 そのような状態を回避するために、僕は自分の中にこそ、価値を見出したい。愛する人の微笑に価値があるのではなく、その微笑に出会うことのできた自分にこそ価値があると思いたい。ゆるぎない自信を手にしたい。自分の存在を認めたい。

 そして、カッコいいエゴイストになりたい。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−11 文章が!



 もう更新されないかと疑われていた文章コンテンツに、更新が!

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−12 文章が!!



 もう更新されないかと疑われていた文章コンテンツに、二日連続更新が!

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−13 やってみよう翻訳実験



 世の中には、様々な翻訳サービスがある。どれがいいんだ、どれが使いやすいんだ。ええ、どうなんだ? おう。よし、試してみよう。文句あるか。ないな。やってやるよ。ああやってやるよ。いくぞ。
 このたび生贄に選ばれたのは次の3つ(これぐらいしか知らないのよ)
エキサイト翻訳
 定番も定番。いろんなところでいじられているエキサイト翻訳。
NTT-GOO翻訳実験
 最近できたらしい。俺が普段使っているのがこれ。
ライコス翻訳
 今回初めて使う。TRIPODサーバの住人として使わぬわけには。
ニフティ翻訳
 これも初めて。わくわく。

  役者は揃った。さあどうなんだ、やってやろうじゃねえか。

日英翻訳(ほにゃく、が翻訳と変換された。頭いいなあ)

例文はこれ。

川端康成「雪国」

 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。信号所に汽車が止まった。
 向側の座席から娘が立って来て、島村の前のガラス窓を落した。夜の冷気が流れ込んだ。娘は窓いっぱいに乗り出して、遠くへ叫ぶように
「駅長さあん、駅長さあん」
 明りをさげてゆっくり雪を踏んで来た男は襟巻で鼻の上までを包み、耳に帽子の毛皮を垂れていた。
 もうそんな寒さかと島村は外を眺めると、鉄道の官舎らしいバラックが山裾に寒々と散らばっているだけで、雪の色はそこまで行かぬうちに闇に飲まれていた。

 元の本を読んでないのでWEB上から拾ってきました。まあ、たぶん合ってるでしょう。

 んじゃあ結果発表だ野郎ども!
 

雪国英訳 エキサイトの場合

It was a snowy country when escaped from the long tunnel of the border. The bottom of night became white. The train stopped at the signal cabin. The daughter stood from the seat of 向側 and the glass window in front of Shimamura was dropped. The cold of night flowed in. A daughter is "station length あん and station length あん" so that it may set about to the limit of a window and may cry to a distance. Lowering the light, the man who stepped on snow slowly and came wrapped the nose top in the muffler, and was hanging down the fur of a hat to the ear. When such cold or Shimamura had already looked at outside, the barracks in character with the government residence of a railroad were only scattered all over the base of a mountain with 寒々, and before the snowy color went to there, it was drunk by darkness.

 しまった! ここに来て気付いたんだが、俺って英検3級じゃん! 将来履歴書を作る時も中途半端すぎて書こうか書くまいか悩むであろう英検3級ホルダー、それがこの俺の現在の状態じゃなかったかベイビー? 俺が完璧に理解できたのはit was drunk by darkness.の部分だけだ。どうしよう。WHAT DO I HAVE TO? ←が正しいのかどうかすらわからん。ええと、とりあえず突っ込めるところだけ突っ込もう。勘違いしてても笑わないでね(はぁと)(じゃなくてHEART)。

……っつっこめん! やばい、駅長さあんがstation length あんだったり、寒々とが with 寒々だったりしてるが後者はあってるっぽいし、前者は記述が悪い。それ以外に変な場所が見つからん。ええい、保留だ! 次行くぞ! イエッサーボス!
 

雪国英訳 NTT-GOOの場合

When it passed through the long tunnel of a border, it was a snowy country. The night's bottom became white. A train stopped at the signal station. My daughter stood up and came from the seat of the Mukai side and a glass window in front of Shimamura was dropped. The night's cold flowed into. As my daughter embarked - - - - and cried out to a great distance, making "the that - light of the stationmaster of that - of a stationmaster", - - steps on snow slowly and the man who came wraps in a scarf even on the top of his nose and it was dripping the fur of its hat to its ear. When either such cold or Shimamura looks at the outside, Ballack who seems to be the official residence of a railroad is only scattered around the skirts of a mountain - - - and while not going there, it had already made light of the color of snow to darkness.

 おお、ちょっと違うぞ! 向かい側をMUKAI SIDEにしている点が好印象だ。さあ、突っ込んでやる!(「何を?」 「聞くなよ。野暮だなあ」)

 My daughter とあるがこの葉子さんは島村君の娘であるとは明示されていない。てか知らない。素直にザドーターにしとけばよいものを色気を出しおって。減点だゴルァ。

 "the that - light of the stationmaster of that - of a stationmaster" 
  何を言ってやがりますか? たしかに駅長さんは光の下を歩いてますが、「駅長さんの光、駅長さんの光」と叫ぶ娘さんが居られたら補導物でしょう。それどころか格子の着いた部屋に入れられて一人は泥を見て一人は星を見るはめになるかも知れないぜディオ! ディオメデス・ラング。

 When either such cold or Shimamura looks at the outside 
  "もうそんな寒さ? それとも島村は外を見た?" みたいに翻訳してしまうのは俺だけでしょうかファイナルアンサー?

 後半はよくわからん。次だ次。

雪国英訳 ライコスの場合

It was a snowy country when escaped from the long tunnel of the border. The bottom of night became white. The train stopped at the signal cabin. The daughter stood from the seat of 向側 and the glass window in front of Shimamura was dropped. The cold of night flowed in. A daughter is "station length あん and station length あん" so that it may set about to the limit of a window and may cry to a distance. Lowering the light, the man who stepped on snow slowly and came wrapped the nose top in the muffler, and was hanging down the fur of a hat to the ear. When such cold or Shimamura had already looked at outside, the barracks in character with the government residence of a railroad were only scattered all over the base of a mountain with 寒々, and before the snowy color went to there, it was drunk by darkness.

 ん? エキサイトと同じじゃないか? うん同じだ。全部見てないけど多分。同じエンジンを使ったってことかよ。ええ加減テンション落ちてきたし、次だ次。

雪国英訳 ニフティの場合

It was a snowy country when escaped from the long tunnel of the border. The bottom of night became white. The train stopped at the signal cabin. The daughter stood from the seat of 向側 and the glass window in front of Shimamura was dropped. The cold of night flowed in. A daughter is "station length あん and station length あん" so that it may set about to the limit of a window and may cry to a distance. Lowering the light, the man who stepped on snow slowly and came wrapped the nose top in the muffler, and was hanging down the fur of a hat to the ear. When such cold or Shimamura had already looked at outside, the barracks in character with the government residence of a railroad were only scattered all over the base of a mountain with 寒々, and before the snowy color went to there, it was drunk by darkness.

 またかよ畜生! 畜生って犬猫だぞわかってんのかゴルァ! NTT VS エキサイト他の一騎打ちになっちまったよ! ええいこうなったらしょうがない。真打登場だ!
 

雪国英訳 ホッチーの場合

There is a snow land when get out from the long tunnel of the border.Base of the sky became bright.The train stopped at the station.
The daughter stood and came here, and pushed glass window front of the Simamura. The wind of the night came floating. The daughter leaned forward to the limitation from the window and said like crying, "Hey! Stationmaster,Stationmaster!" The man bring the light stepped on snow slowly. He covered top of nose by the muffler, and dripped hat of fur near the ear.
"Oh, is it sach cold now?" Simamura looked out, he saw balack maybe residence of railroader's scattered around skirts of a mountain likely to be cold. Snow colors ware drink by darkness.

 ……さあ行きましょ。

 次はなんと、自分で英訳した文章を和訳させるという荒行だ! これなら俺にも善し悪しがわかるぜ! レッツビギン!

雪国和訳 エキサイトの場合

境界の長いトンネルから回避された時、それは雪の国でした。夜の底は白くなりました。列車は信号のキャビンで止まりました。娘は向側の座席から立っていました。また、Shimamuraの前のグラス・ウィンドウが落とされました。夜の寒さは中へ流れました。娘はそうです「ステーション長さあんおよびステーション長さあん"、その結果、それはセットするかもしれません、に関して、ウィンドウの限界へ、また距離に叫んでもよい。光を低下させて、雪をゆっくり踏みつけて来た人は消音器においてトップの鼻を包み、耳への帽子の毛皮を下へ掛けていました。いつ、そのような、寒い、あるいは、Shimamuraは外部を既に見ました、鉄道の政府住宅を備えた文字中のバラックに、山の基礎の至る所で寒々がまき散らされただけです、また雪の色が行った前に、に、そこで、それは暗さによって飲まれました。 

 また、Shimamuraの前のグラス・ウィンドウが落とされました。
  窓を落とすのかよ!
 娘はそうです「ステーション長さあんおよびステーション長さあん"
  何叫んでんだよ!
 その結果、それはセットするかもしれません、に関して、ウィンドウの限界へ、また距離に叫んでもよい。
  わけわかんねえよ!
 光を低下させて、雪をゆっくり踏みつけて来た人は消音器においてトップの鼻を包み
  消音するのかよ!
 また雪の色が行った前に、に、そこで、それは暗さによって飲まれました。
  に、が多いんだよ!

 とはいえ、結構よく訳されてるんじゃねえかてめえら。次行くぞおめえら。

雪国和訳 NTT-GOOの場合

境界の長いトンネルを通り抜けた時、それは雪の国でした。夜の底は白くなりました。列車は信号の駅に立ち寄りました。私の娘は立ちMukai側の座席の出身でした。また、Shimamuraの前のグラス・ウィンドウが落とされました。流れられて寒い夜の。私の娘が乗ったとともに――――また作って、大きな距離に大声で叫んだ「その、それ-その駅長の光―駅長の。」――雪の上のステップ、ゆっくり、そして来た人、彼の鼻のトップのさえスカーフ中のラップおよびそれは、その耳へのその帽子の毛皮を滴らせていました。いつ、一方、寒い、あるいは、Shimamuraは外部を見ます、鉄道の官舎であるように見えるBallackは、山のスカートに単に散在しています―――また、そこに行っていない間、それは暗さへの雪の色を既に軽視しました。 

 私の娘は立ちMukai側の座席の出身でした。
  遺児かよ!
 また、Shimamuraの前のグラス・ウィンドウが落とされました。
  やっぱり落とすのかよ!
 流れられて寒い夜の。
  夜のなんだよ!
 「その、それ-その駅長の光―駅長の。」
  どもるなよ!
 ――雪の上のステップ、ゆっくり、そして来た人、
  妙に詩的だよ!
 毛皮を滴らせていました。
  妙に淫らだよ!
 それは暗さへの雪の色を既に軽視しました。
  軽くみるなよ!

 ちょっとこりゃキツイ。難しい用法を知りすぎて頭が固くなってるようだ。じゃ、このテキストはこの辺で。



ホッチー版雪国の和訳 エキサイトの場合

雪土地があります、いつになるかは境界の長いトンネルから外に出ます。空の基礎は明るくなりました。列車は駅に立ち寄りました。娘はここに立っており来て、Simamuraに正面のグラス・ウィンドウを押しました。夜の風は浮かんで来ました。娘は、ウィンドウからの制限の方に前に体を曲げて、叫ぶことのようにおい!と言いました。駅長、駅長」!その人、雪の上でゆっくり踏まれた光をもたらします。彼は、消音器によって鼻のトップをカバーし、耳の近くの毛皮の帽子を滴らせました。「おお、それは今sach寒さですか。」Simamuraは外に見ました、彼はbalackを恐らく見ました、寒いだろう山?フスカートの近くで散在した鉄道敷設人の住宅。雪は暗さによって製品飲料に色をつけます。 


ホッチー版雪国の和訳 NTT-GOOの場合

雪土地があります、いつになるかは境界の長いトンネルから外に出ます。空の基礎は明るくなりました。列車は駅に立ち寄りました。娘はここに立っており来て、Simamuraに正面のグラス・ウィンドウを押しました。夜の風は浮かんで来ました。娘は、ウィンドウからの制限の方に前に体を曲げて、叫ぶことのようにおい!と言いました。駅長、駅長」!その人、雪の上でゆっくり踏まれた光をもたらします。彼は、消音器によって鼻のトップをカバーし、耳の近くの毛皮の帽子を滴らせました。「おお、それは今sach寒さですか。」Simamuraは外に見ました、彼はbalackを恐らく見ました、寒いだろう山?フスカートの近くで散在した鉄道敷設人の住宅。雪は暗さによって製品飲料に色をつけます。

 これも同じかよ!

私的メモ1 私的メモ2  ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−13 ファンタシースター



  このフラッシュを見てGΛΜΙΛΝ’PSOテキストを思い出したのは僕だけではあるまい。たぶん。
 ありがとうっていいなぁ。僕もそういえる人になりたい。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−14 あなたに あいたくて



 松田聖子とモンゴル800が僕の中で重なりました。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−15 アット・ホーム



 さっきの日記が大きくなりすぎたので(30キロバイトだとよ)文章格納しました。

 今日の、プロ野球広島対横浜戦のラジオ実況がいいです。福井県でやってるようですが。アナウンサーがよく調べていることがわかるし、雑談が入るんですよ。その雑談が、雨の気配だとか鯉の話とか、なんとも季節を感じさせてくれるんですよ。こういうの、僕は好きだなあ。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−16 ナディア



 NHKBSで再放送されている「不思議の海のナディア」の、取り貯めておいたビデオを見てます。重ね撮りしまくってるのでノイズだらけですが。

 驚いたのはその設定の量ですね。宮崎監督なら「魔法」の力にするところを全部どうにかして「科学」で説明付けようとしているみたいです。これが庵野監督の作風なんでしょうか。よく知らないんですが。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−17 撤回



 ネットバトルの話は扱わないと決めていたし、戦意のひまわりさんとは一面識もないし、そもそもろじぱらのパクリとかやっちゃってる僕が言っても説得力ないにもかかわらず、戦意のろじぱらパクリ疑惑とその後の対応に対する意見テキストを書きました。が、書いたものも、チャットですでに指摘されていた内容だったし、どうも上手くまとまらなかったので途中で消しました。おかげで書くことがなくなったのです。どうしましょう?
 とりあえず、参考にしたURLだけ載せておきます。敬称略。
戦意ラクガキ帳の5/13
ろじっくぱらだいす日想の4月18日
2chネットウォッチ板脳死スレ576以降あたり
記者さんによる 戦意チャットのログ

 色々考えさせられる問題です。良識とか、パクリとオマージュとか、推敲の量とか。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−18 いまのとここれだけ。



 マリオ更新。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−18−2 スタイルシート萌え萌え



外部スタイルシート、なるものを使ってみるようにしました。どういうものかというと、えーと、難しいのですが……。
 創庫では、スタイルシートを使っていました。例えば「TABLE { BACKGROUND-COLOR: red }」と書いておくと、その後使われるテーブルは全て、背景が赤で表示されると言う便利なものです。

んで、外部スタイルシートを使うと、まずスタイルシートのファイルを作っておいて、<LINK REL="stylesheet" HREF="スタイルシートの場所" TYPE="text/css">というタグを書くだけで、その場所にあるスタイルシートを読み込んで作動させてくれるのです。いままでは「これからはリンクの下線を消そう!」とか考えた場合、全ファイルに一つずつ「A { text-decoration:none }」というタグを埋め込まなきゃならなかったわけですが、今度からは一つのファイルに一つのタグを付け足すだけ。萌え〜。

とは言うものも、対応していないブラウザもあるのです。いつかうちにもそういう人がくるかもしれません。その人がもし川村真琴声だったら(声かよ)、しかもスタイルシート未対応でうちのサイトを見て、「なんじゃこの糞わかりにくいページはァァァッ!」と帰ってしまったら、僕は生きていけません。
だから、そういう人にも見られるようなデザインを考えなきゃならないのですが、テーブルの色でもう挫折気味です。今のままだと、デフォルトのリンク色とかぶってしまうのですよ。ひとまずボディタグに直接リンク色命令を入れてますが。

あと、これを機会に日本語らしく段落で一時下げを自動でやるようにしたんですが、今までのスペース入れが変になっちゃいました。直すの大変そうです。これからやります。川村真琴のために(本人かよ)。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−18−3 スタイルシート萌え萌え萌え。広告萎え。



うああ! 広告が二つでてるじゃねぇか! これはあれか? スタイルシート読み込んだせいか?

とりあえずしばらく様子見て、改善できなければ広告をポップアップにします。ごめんねまこたん。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−19 スランプとは上手い奴の言う言葉だろ?



上手くも無いのにスランプかよ。とか思いましたがスランプみたいです。今日書いてた文章も撤回しました。なんか、書いてるうちに話が暴走してしまうんです。まとまらなくなる。むががががって感じですか。どうなのよそれ。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−20 ワタナベさんってやっぱり理系っぽいなあ。



ろじぱら面白いサイトを作るには?その2)(その3)がすごいのです。今まで非常に多くの人が取り組んできたテーマを(ひところのテキストサイト論ブームって奴)、僅か3ページでまとめてしまいました。図表も効果的です。つうわけでうちのサイトにきてる上サイト作ってみようと思ってる人は読んで見ましょう。うち人いるの?

外部スタイルシート導入により狂ったところがないかチェック中……。皆さんも変な表示を見つけたら教えてください。うち人いるの?

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−21 絶対っていえることのすごさ。



夢の中で絶対音感を身に付けていました。なんか、浜あゆ?の曲が流れてきていて、僕はそのコードを即座に指で抑えてるんです。当然おきた時にはそのコードは忘れていました。

普通に絶対音感羨ましいですね。あと、僕は4/11の時点ではSAKURAについて何か書く気みたいだったんですが、それも忘れてました。かかなきゃ。

私的メモ1私的メモ2私的メモ3 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−22 私小説でモテ。



SAKURAについて書かなきゃとか言いながら、全く別のものを書いてしまいました。私小説です。私小説と題されている通り、僕のある日の情景を誇張して表したものです。フィクションです。
 しかし、私小説である日の情景をスケッチって、なんか文学っぽいじゃないですか! 辻仁成ぐらいしか若手(?)がいない文学をあえて今。僕の目の付け所ってシャープ? つまりモテ?
 と、いう訳で暇が5分ほどあれば読んでみてください。そして僕をあざ笑うがいい。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−23 VSウィルス



引っ掛かりました。

何にって、ウィルスにです。ウィルスというとまず連想されるのはブルース・ウィリスですが、あんな生易しいもんじゃないんです。むかついたのでSTRONGタグで囲んでウィルスの名前を叫んでやります。JS.Exception.Exploitの馬鹿野郎! なんだよ、もう!ふんだ! もう知らない! ベーッだ!

どういう状況かと言いますと、2chにね、置いてあったんですよ。ゲームの新作情報に見せかけてね。ひどいじゃないですか。うん、ひどい! 「転んでも泣かない」とはあるものも、遠慮なく泣いちゃいますよ? うえーん、えんえん。
 これだけで終わるのもなんなので、ジェイエスエクセプションとか言うのにもしあなたがかかったときのため、対処法を書いておきます。但しWINでIEという環境。

1、パソコンを起動するたびに変なところに飛ぶ。

僕の場合、パソコンを起動するたびに中国語のエロサイト? みたいなのに接続され、そのままブラクラ並みのポップアップウィンドウが襲ってきました。
 これを止めるには、「スタート」→「ファイル名を指定して実行」で、「msconfig」と入力し、システム設定ユーティリティを開きます。その中の「スタートアップ」のメニューを開くと、スタートアップ時に起動するプログラムが並んでいるので、この中からいかにも怪しい(http:ではじまっているような)プログラムを見つけてチェックを外し、再起動します。多分これで止まります。

2、IEを起動するたびに変なところに飛ぶ。

ホームページの設定が変えられています。IEアイコンを右クリック→「プロパティ」→「全般」のホームページ設定部分を任意の場所に変えます。

3、IEのタイトル表示がなんか変。

窓の手公式サイトに行って窓の手を落としてきます。普通に便利なので落として損はありません。そして、窓の手を起動→「IE(1)」→「インターネットエクスプローラのタイトル」の部分を任意に変えます。ちなみにデフォルトは「Microsoft Internet Explorer」。

4、お気に入りに見知らぬサイトが。

右クリック→「削除」。これは僕の場合は無かったのですが、そんな場合もあるらしいです。

これで多分被害はなくなってると思います。が、一応オンラインウイルス検索も試しておくことを薦めます。以上です。お役に立てれば幸い。





JS.Exception.Exploitの馬鹿野郎!

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−24 暇。



「暇」と「蝦」はちょっと似ている。

それだけ。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−25 岩田さんが、



任天堂の社長就任ですとよ。

それだけ。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−25 日記を、



時系列順に読めるようにしました。他微妙に変更。

疲れた。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−26 フリーって素晴らしい。



▼ノベルゲームツール作っちゃうぞ!、という2chのスレを見てたわけなんですよ。

んで見てたらなんか、プログラミングをやりたくなりましてね。はい、影響されやすいです。んで、BASICならいけるかな、と思いまして、ファイル名「BASIC」で検索かけてみたんですよ。

出てこない。

べ、BASICってシェアウェアなんですか? エクセルに一緒についてるとおもてたんやけど(関西弁)、気のせいっスか?

んで、ショックを引きずりながら件のスレを読んでたんですけど、出てくるのみんなシェアウェアっぽいんですよね。僕は生まれてこの方フリーウェアしかインストールしてない人間ですので、シェアウェアとか言われるとまごまごしてしまいます。困ります。

どっかにタダで使えるプログラムエディタみたいなのは無いものか。うーむ。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−27 フリーってとっても素晴らしい。



結局、吉里吉里を使ってみることにしました。

変数が使えるというので、半日かけて名前入力システムを作ってみました。

[input]というタグでできるらしいことが、後でわかりました。

ぎゃふん。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−28 フリーってものすごぉく素晴らしい。



吉里吉里が楽しくてたまらんのです。そゆことで。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−29 スタイルシート遊び。



スタイルシートで遊んでたら日が暮れました。どういう遊びかは公開できればします。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−30 日ごとに別なことやってますが。



今日はMIDIです。きっと公開とかしません。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−31 中村さんといえば爪楊枝。



久々に学校行ってきたんですが、帰りに見かけたのが中村何とかさんの選挙事務所。運動員募集のチラシが張ってありました。その内容は以下の通り。

中村何とかを応援する女性を募集しています! 男性でもOK

ちょい待ち。なんじゃその態度は?

この場合、女性なら


「働きます。」

「頑張って。」

と言うような関係となり、女性と事務所は対等です。ところが男性の場合は


「働きます。」

「許してやろう。」

となり、男性は事務所に働かせてもらう立場になってしまいます。

女性が強い世の中なんだなぁ、と実感しますね。昨今、そういう方向に世論が動いているようですし。でもまだ男性が横暴を振るっている職場もあるのでしょう。両極化って奴でしょうか。まあ僕はオウガバトルでいうカオス属性なので、そういう世の中は好きなのですが、お偉いさんは大変でしょうね。

落ちは特にありません。が、6月7日は"TBS"を監視せよ! というスレがシャレにならなさそうなのでリンクはっときます。呆れますね。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−31−2 ごめんね。今まで分かってあげられなくて。



ずうぅぅぅ〜〜〜〜と気になっていたFAQの正式名称ですが、今日やっと検索しました。

 Frequently Asked Question だそうです。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32 ←いつだよ。



FFばついちがすげぇ。

ところで一瞬過ぎて確認できなかったんですが、黒魔道師は萌えキャラでしたか? もしそうなら、黒系萌えキャラってリディア以来かも。ルールーがいるか。ルールーって誰。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32−2 ←いつだよ2



今日まで気付かなかったんですが、この日記の日付って1日ずれてました?

カッコ悪。

私的メモ1 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32−3 ←いつだよ3



タ、タモさんがチョンとかニダとか言ってました。インチキ言語も発動してました。ワールドカップですね。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32−4 ←いつだよ4



ワールドカップ
→Wカップ
→胸でかッ!?
→多分既出なので逝って来ます。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32−5 ←いつだよ5



ワールドカップ
→WC
→便所ッ!?
→コナンでがいしゅつなので逝ったまま帰ってきません。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32−6 ←いつだよ6



ワールドカップ
→WC
→胸でかッ!?
→ろじぱらで外出だったのでもうかえってきません。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32−7 ←いつだよ7



帰ってきました。開会式ぃ♪

 ↑↑↑  ↓↓↓ 



5−32−8 ←いつだよ8



セネガル先制――――!!! 
ジダンが見れないのはやだ――――!!!

NHKの報道は安心して見れますね。アナウンサーも真面目だし、間のニュースでサポーターたちにインタビューしてたんですが、いい雰囲気じゃないですか。変に盛り上げないところがいいですね。
 あと、開会式の韓国の舞いの最中に大会説明VTRを入れると言う、肝っ玉の大きさ。

 ↑↑↑  ↓↓↓ 


 ↑↑↑ 


日記の目次。
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  13  14  15  16  17  18-1  18-2  18-3  19  20  21  22  23  24  25-1  25-2  26  27  28  29  30  31-1  31-2  32-1  32-2  32-3  32-4  32-5  32-6  32-7  32-8 

prev/next



NAVI: